Exemples d'utilisation de "по-справжньому" en ukrainien avec la traduction "по-настоящему"

<>
Traductions: tous34 по-настоящему31 действительно2 настоящий1
Створіть по-справжньому запаморочливий образ! Создайте по-настоящему удивительный образ!
Ви мріяли відпочити по-справжньому? Вы мечтали отдохнуть по-настоящему?
Ескоріал - по-справжньому фантастичне видовище. Эскориал - по-настоящему фантастическое зрелище.
Уважне обслуговування, по-справжньому щирий; Внимательное обслуживание, по-настоящему искренен;
Столиця Аруби по-справжньому чарівна. Столица Арубы по-настоящему очаровательна.
Хлопці по-справжньому понюхали пороху. Ребята по-настоящему понюхали пороху.
Зробіть свій день по-справжньому чудовим! Сделайте свой день по-настоящему чудесным!
"Живопис завжди по-справжньому цікавила нас. "Живопись всегда по-настоящему интересовала нас.
Тролінг Росії вийшов по-справжньому вишуканим. Троллинг России получился по-настоящему изысканным.
Непросте, але по-справжньому патріотичне кіно. Непростое, но по-настоящему патриотическое кино.
Загибель журналіста по-справжньому шокувала українців. Гибель журналиста по-настоящему шокировала украинцев.
Сумки гіперболізованих розмірів по-справжньому актуальні. Сумки гиперболизированных размеров по-настоящему актуальны.
Це буде по-справжньому революційним досягненням. Это будет по-настоящему революционным достижением.
"Наші війська будуть по-справжньому багатонаціональними. "Наши войска будут по-настоящему многонациональными.
Вони вчилися військовій справі по-справжньому. Они учатся военному делу по-настоящему.
Як вибрати по-справжньому безпечний засіб? Как выбрать по-настоящему безопасное средство?
По-справжньому проривним став 2012 рік. По-настоящему прорывным стал 2012 год.
Смак плодів чудовий, по-справжньому солодкий, свіжий. Вкус плодов превосходный, по-настоящему сладкий, свежий.
Василь Ліванов отримав по-справжньому широку популярність. Василий Ливанов получил по-настоящему широкую известность.
Професію пожежних можна назвати по-справжньому героїчною. Профессия пожарных можно назвать по-настоящему героической.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !