Exemples d'utilisation de "по-іншому" en ukrainien

<>
Але якудза вважає по-іншому. Но якудза считает по-другому.
Можливо, події розгортались по-іншому? Могли ли события развиваться иначе?
Якось по-іншому ми почали сприймати революції. Как-то по-иному мы начали воспринимать революции.
"А мріялось тоді по-іншому. "А мечталось тогда по-другому...
"Ситуація буде виглядати дещо по-іншому. "Ситуация будет выглядеть несколько иначе.
Американці сприймають ці речі абсолютно по-іншому. Американцы воспринимают эти вещи совершенно по-иному.
Можна поступити і по-іншому. Можно поступить и по-другому.
Чи могли вони вчинити по-іншому? Могли бы они поступить иначе?
Вони навіть мислять по-іншому. Они и мыслят по-другому.
По-іншому відміняються іменники у формі ізафета. Иначе склоняются существительные в форме изафета.
функційна версія виглядає по-іншому: Функциональная версия выглядит по-другому:
Але ні, трапилось по-іншому... Но нет, случилось по-другому...
По-іншому виявився романтизм у політиці. По-другому оказался романтизм в политике.
По-іншому запалі тіла називаються кавернозними. По-другому пещеристые тела называются кавернозными.
"По-іншому не злітає", - написав Шверк. "По-другому не взлетает", - написал Шверк.
Як фотографувати екологічні катастрофи по-іншому? Как фотографировать экологические катастрофы по-другому?
По-іншому речовина називають вітаміном B5. По-другому вещество называют витамином B5.
По-іншому вплив називають косметичної стрижкою. По-другому воздействие называют косметической стрижкой.
Навіть плавники дельфінів влаштовані по-іншому. Даже плавники дельфинов устроены по-другому.
Ми підходимо до розробки по-іншому. Мы подходим к разработке по-другому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !