Beispiele für die Verwendung von "прийняли" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle27 принять27
діти - довірливо прийняли медичну допомогу. дети - доверительно приняли медицинскую помощь.
"Прийняли рішення по трудовим книжкам. "Приняли решение по трудовым книжкам.
Критики добре прийняли "Enter Sandman". Критики хорошо приняли "Enter Sandman".
Виклик прийняли найкращі сищики країни. Вызов приняли лучшие сыщики страны.
Нащадки його прийняли прізвище Гурко. Потомки его приняли фамилию Гурко.
В училищі Матросова прийняли в комсомол. В училище Матросова приняли в комсомол.
Учасники міжконфесійної конференції прийняли "Київську декларацію" Участники межконфессиональной конференции приняли "Киевскую декларацию"
вірмени прийняли унію з католицькою церквою армяне приняли унию с католической церковью
Наприкінці IX століття серби прийняли християнство. В IX веке сербы приняли христианство.
Тут його прийняли тепло і привітно. Здесь его приняли тепло и радушно.
Прийняли еволюційну естафету у афарского австралопітеків. Приняли эволюционную эстафету у афарских австралопитеков.
початок IX століття - хорвати прийняли християнство; начало IX века - хорваты приняли христианство;
Російські глядачі прийняли фільм більш прохолодно. Российские зрители приняли фильм более прохладно.
В IV ст. готи прийняли християнство. В IV в. готы приняли христианство.
Депутати прийняли звертання до парламентаріїв світу. Депутаты приняли обращение к парламентариям мира.
"Ще прийняли рішення по трудовим книжкам. "Еще приняли решение по трудовым книжкам.
Ц. прийняли в 1263 статут бенедиктинців. Ц. приняли в 1263 устав бенедиктинцев.
Критики та шанувальники захоплено прийняли альбом. Критики и поклонники восторженно приняли альбом.
П'ятнадцять радянських розвідників прийняли бій. Пятнадцать советских разведчиков приняли бой.
Фалаша Дамбеї, налякані жорстокістю Сусеньйоса, прийняли папізм. Фалаша Дамбеи, напуганные жестокостями Сисинния, приняли католицизм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.