Exemples d'utilisation de "припинив своє" en ukrainien

<>
СРСР юридично припинив своє існування. СССР юридически прекратило свое существование.
Третій рейх припинив своє існування. третий рейх действительно перестал существовать.
"Континенталь" припинив своє існування. "Континенталь" прекратил свое существование.
ФК "Кривбас" припинив своє існування. ФК "Кривбасс" прекратил свое существование.
ХЕТІ тимчасово припинив своє функціонування. ХЭТИ временно прекратил свое функционирование.
Амурлаг припинив своє існування в 1953 році. Амурлаг прекратил своё существование в 1953 году.
Рід Асакура припинив своє існування. Род Асакура прекратил своё существование.
Колишній МККВ практично припинив своє існування. Прежний МККВ практически прекратил свое существование.
Телеканал "A-one" припинив своє мовлення. Телеканал "A-one" прекратил свое вещание.
До 2009 року Нортленд припинив своє існування. К 2009 году Нортленд прекратил своё существование.
У 1930 році "Поступ" припинив своє існування. В 1930 году "Прогресс" прекратил свое существование.
Покажіть мені своє: 4 288 Покажите мне свое: 4 288
Однак він не припинив боротьбу з татарами. Но Даниил не прекратил борьбы с татарами.
Так Сіф отримала своє золоте волосся. Так Сиф получила свои золотые волосы.
Запідозривши підробку, Мускарелла припинив усі контакти. Заподозрив подделку, Мускарелла прекратил все контакты.
Захистіть своє місто від вторгнення кораблів. Защитите свой город от вторжения кораблей.
Там він не припинив своєї активної діяльності. Но ведомство не прекратило свою активную деятельность.
Системні адміністратори відзначають своє професійне свято Системные администраторы отмечают свой профессиональный праздник
Український торрент-трекер Torrents.Net.UA припинив свою роботу. Украинский торрент-трекер Torrents.Net.UA прекратил свою работу.
Покажіть мені своє: 7 680 Покажите мне свое: 7 680
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !