Exemples d'utilisation de "протистояння злу" en ukrainien

<>
Привів мене бог бачити злу справу, Привел меня бог видеть злое дело,
Свою політику обґрунтовував завданнями антикомуністичного протистояння [1]. Свою политику обосновывал задачами антикоммунистического противостояния [4].
Їй і синові злу долю, Ей и сыну злую долю,
Протистояння забрало більше 40 тисяч життів. Противостояние унес более 40 тысяч жизней.
уми підкорювала теорія Толстого - "непротивлення злу". умы покоряла теория Толстого - "непротивление злу".
Позиційний бій почався з протистояння джебів. Позиционный бой начался с противостояния джебов.
Ні злу ", - написав Арсеній Яценюк. Ни злу ", - написал Арсений Яценюк.
Протистояння Лілії і Леопарда ". Противостояния Лилии и Леопарда ".
Аріель допомагає Сорі знищити злу відьму. Ариэль помогает Соре уничтожить злую ведьму.
8 серпня - рівно десять років тому розпочалося російсько-грузинське збройне протистояння. 8 августа исполняется девять лет со дня начала российско-грузинского вооруженного конфликта.
Це - протистояння Гвардіоли і Моурінью. Это - противостояние Гвардиолы и Моуринью.
Міжвоєнний період характеризувався загостренням польсько-українського протистояння. Межвоенный период характеризовался обострением польско-украинского противостояния.
Відкрите протистояння спалахнуло у 1859 році. Открытое противостояние вспыхнуло в 1859 году.
Епіцентром протистояння залишається Луганський напрямок. Эпицентром противостояния остается луганское направление.
Після тижневого протистояння ханське військо відступило. После недельного противостояния ханское войско отступило.
Інтерв'ю з режисером "Першого месника: Протистояння" Интервью с режиссером "Первого мстителя: Противостояние"
Протистояння тривало до останньої хвилини зустрічі. Противостояние длилось до последних секунд встречи.
Це протистояння очолили князі невеликий Москви. Это противостояние возглавили князья небольшой Москвы.
Легальний марксизм і народництво: ідейне протистояння. Легальный марксизм и народничество: идейное противостояние.
Протистояння було жорстоким і кровопролитним. Противостояние было жестоким и кровопролитным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !