Exemples d'utilisation de "піддається" en ukrainien

<>
Початкова швидкість регулюванню не піддається. Начальная скорость регулировке не поддаётся.
Людина піддається опроміненню двома способами. Человек подвергается облучению двумя способа-ми.
піддається сильному впливу погодних факторів. подвержен сильному влиянию погодных факторов.
Відпрацьований матеріал легко піддається рециркуляції. Отработанный материал легко поддается рециркуляции.
Сьогодні ця легенда піддається сумніву. Сегодня эта легенда подвергается сомнению.
австрійська К110 не піддається корозії; австрийская К110 не подвержена коррозии;
Чужому впливу Наталія не піддається. Чужому влиянию Наталья не поддается.
Кожен піддається впливу Specter незалежно. Каждый подвергается воздействию Spectre независимо.
Втомлена людина швидше піддається переохолодженню. Уставший человек сильнее подвержен переохлаждению.
Досить важко піддається процесу полірування. Достаточно трудно поддается процессу полировки.
Відповідно, вона піддається найбільшими спотвореннями. Соответственно, она подвергается наибольшим искажениям.
Прямокутний перетин також піддається стандартизації. Прямоугольное сечение также подвержено стандартизации.
Організм людини піддається внутрішньому опроміненню. Организм человека поддается внутреннему облучению.
Сорт сиру, який піддається копченню. Сорт сыра, который подвергается копчению.
Рівень грунтових вод піддається постійним коливанням. Уровень грунтовых вод подвержен постоянным колебаниям.
Артеріальна гіпертонія не піддається лікуванню. Артериальная гипертония не поддается лечению.
Хто піддається ризику зараження ТБ? Кто подвергается риску заражения ТБ?
Природна краса деревини піддається природним небезпекам. Природная красота древесины подвержена природным опасностям.
Тому вона легко піддається запалень. Поэтому она легко поддается воспалений.
поверхня різу не піддається нагріву поверхность реза не подвергается нагреву
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !