Exemples d'utilisation de "розпочалися" en ukrainien

<>
У школярів Кропивницького розпочалися канікули. У школьников Кропивницкого начались каникулы.
У Монголії розпочалися президентські вибори. В Монголии стартовали президентские выборы.
Розпочалися зйомки фільму Ахтема Сеїтаблаєва "Кіборги" Начинаются съемки фильма Ахтема Сеитаблаева "Киборги"
Потім у Генпрокуратурі розпочалися кадрові перестановки. Затем в Генпрокуратуре последовали кадровые перестановки.
В Ізраїлі розпочалися протести "жовтих жилетів" В Израиле прошли протесты "жёлтых жилетов"
Через тиждень розпочалися вибухові роботи. Через неделю начались взрывные работы.
Паралімпійські ігри розпочалися 7 вересня. Паралимпийские игры стартуют 7 сентября.
Розпочалися роботи по впорядкуванню шляхів. Начались работы по благоустройству дорог.
У Бережанах розпочалися зйомки фільму "Червоний. В Бережанах стартовали съемки фильма "Красный.
Розпочалися роботи з кодифікації права. Начались работы по кодификации права.
На Львівщині розпочалися українсько-американські навчання "Репід Трайдент-2014" В Украине стартовали украино-американские учения "Репид трайдент-2014"
Вчора розпочалися змагання снайперів ВДВ. Вчера начались соревнования снайперов ВДВ.
Через що розпочалися криваві бої. Из-за чего начались кровавые бои.
Продажі El Corte Inglés розпочалися. Продажи El Corte Ingles начались.
Тренування розпочалися з сигналу тривоги. Тренировка началась с сигнала оповещения.
Реставраційні роботи розпочалися тут 1974 року. Реставрационные работы начались здесь 1974 года.
"Жнива в Одеській розпочалися 8 червня.... "Жатва в Одесской начались 8 июня.
Урочистості розпочалися із малюнку на асфальті. Мероприятие началось с рисунков на асфальте....
Після проведення жеребкування розпочалися футбольні баталії. После торжественного открытия начались футбольные баталии.
20 вересня розпочалися широкомасштабні військові дії. 20 сентября начались широкомасштабные военные действия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !