Exemples d'utilisation de "склали" en ukrainien

<>
Решту заробітку склали рекламні контракти. Остальной заработок составили рекламные контракты.
"Крила склали намети, закінчився похід"... "Крылья сложили палатки, окончен поход"...
Так, 111 кандидатів успішно склали кваліфікаційний іспит. Так, 111 кандидатов успешно сдали квалификационный экзамен.
Латиноамериканці склали 8,1% населення. Латиноамериканцы составили 8,1% населения.
Але буржуазні націоналісти не склали зброї. Однако буржуазные националисты не сложили оружия.
Скульптуру оглянули, склали відповідний акт. Скульптуру осмотрели, составили соответствующий акт.
Англійці склали компанію мадридському "Реалу". Англичане составили компанию мадридскому "Реалу".
Основу "Дождя" склали новинні програми. Основу "Дождя" составили новостные программы.
Кістяк підрозділу склали учасники Майдану. Костяк подразделения составили участники Майдана.
Їх делегати склали повстанську Комуну [26]. Их делегаты составили повстанческую Коммуну [26].
Ці малюнки склали цінні анатомічні матеріали. Эти рисунки составили ценные анатомические материалы.
Безповоротні втрати партизанів склали 100 осіб. Безвозвратные потери партизан составили 100 человек.
Майже половину всього турпотоку склали росіяни. Почти половину всего турпотока составили россияне.
Мусульмани склали основу нової керівної еліти. Мусульмане составили основу новой правящей элиты.
Велику частку перевалки склали чорні метали. Львиную долю перевалки составили черные металлы.
Велику частину творчості Дарда склали газелі. Большую часть творчества Дарда составили газели.
Основу аромату склали сімейства фужерних запахів. Основу аромата составили семейства фужерных запахов.
Втрати взводу склали дві людини убитими. Потери взвода составили два человека убитыми.
Загальні втрати склали триста тисяч експонатів. Общие потери составили триста тысяч экспонатов.
Більшу частину хронометражу склали оригінальні відеоматеріали. Большую часть хронометража составили оригинальные видеоматериалы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !