Exemples d'utilisation de "сміло визнала" en ukrainien

<>
Несподівано свята сміло визнала себе християнкою. Неожиданно святая смело исповедала себя христианкой.
Частина експертів визнала, що Джонс послизнувся. Часть экспертов сочла, что Джонс поскользнулся.
1992 - Буркіна-Фасо визнала незалежність України. 1992 - Буркина-Фасо признала независимость Украины.
Психіатрична експертиза визнала Гібсон неосудною. Психиатрическая экспертиза признала Гибсон невменяемой.
WBO визнала Усика боксером року. WBO признала Усика боксером года.
Сама Гаїбова не визнала своєї провини. Сама Гаибова не признала своей вины.
2006 року Верховна Рада визнала Голодомор геноцидом. В 2006-м Верховная Рада признала голодомор геноцидом.
Німеччина визнала Україну учасником Гаагської Конвенції. Германия признала Украину участником Гаагской Конвенции.
Пізніше Зайцева визнала свою провину. Позднее Зайцева признала свою вину.
Вішістська Франція не визнала Азад Хінд. Вишистская Франция не признала Азад Хинд.
Свою вину у скоєному вона визнала. Свою вину в содеянном она признала.
у 897 році сюзеренітет Арнульфа визнала Лузація. в 897 году сюзеренитет Арнульфа признала Лузация.
Комісія визнала її гідною звання пілота. Комиссия признала её достойной звания пилота.
Однак світова спільнота не визнала анексію. Мировое сообщество также не признало аннексию.
Прокуратура не визнала спалення прапорів "свободівцями" Прокуратура не признала сожжения флагов "свободовцами"
Наглядова інстанція визнала кваліфікацію дій В. неправильною. Надзорная инстанция признала квалификацию действий В. неправильной.
Бутіна винною себе не визнала. Бутина виновной себя не признала.
Україна також не визнала незалежності Косово. Россия также не признает независимость Косово.
Психолого-психіатрична експертиза визнала Копровського неосудним. Судебно-психиатрическая экспертиза признала Волынского невменяемым.
Міжнародна спільнота не визнала цього. Мировое сообщество это не признает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !