Exemples d'utilisation de "признало" en russe

<>
Таким образом, Временное правительство признало УЦР. Таким чином, Тимчасовий уряд визнав УЦР.
Мировое сообщество также не признало аннексию. Однак світова спільнота не визнала анексію.
признало зависимость от Османской империи). визнало залежність від Османської імперії).
Общество признало нарушение и обязалось заплатить штраф. Компанія визнала порушення та зобов'язалася виплатити штраф.
"Руководство российского" Газпрома "признало это. "Керівництво російського" Газпрому "визнало це.
Население города признало Аццо своим государем. Населення міста визнало Аццо своїм государем.
Его даже духовенство признало богоугодным делом; Його навіть духовенство визнало богоугодною справою;
Руководство Казахстана признало правоту Каныша Имантаевича. Керівництво Казахстану визнало правоту Каниша Імантайовича.
Лучшей комедией признали фильм "Марсианин". Найкращою комедією визнали фільм "Марсіанин".
Пермяков полностью признает свою вину. Пермяков повністю визнав свою провину.
Признан классиком болгарской литературы [5]. Визнаний класиком болгарської літератури [1].
Спирс была признана временно недееспособной; Спірс була визнана тимчасово недієздатною;
Самым антинаучным фильмом признан "2012 ? Самим антинауковим фільмом визнано "2012 ″
Теперь они признанные миром рекламисты. Тепер вони визнані світом рекламісти.
Запад не признает этих захватов. Захід не визнає цих захоплень.
Россия признала крушение самолета терактом. Російська влада визнала авіакатастрофу терактом.
Признать противоправным и отменить пп. Визнати незаконним та скасувати п.
Признают ли Гагу полноценной актрисой? Чи визнають Гагу повноцінною актрисою?
Она признанный мастер поэтического перевода. Був визнаним майстром поетичного перекладу.
"Мы признаём Россию страной-агрессором. "Ми визнаємо Росію країною-агресором.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !