Exemples d'utilisation de "спричиняє" en ukrainien

<>
Очі сльозяться, світло спричиняє подразнення. Глаза слезятся, свет вызывает раздражение.
Декларування спричиняє певні правові наслідки. Декларирование влечет определенные правовые последствия.
При цьому будь-який вибір спричиняє витрати. Некий выбор влечет за собой расходы.
Оцет спричиняє невеликий охолоджуючий ефект. Уксус оказывает небольшой охлаждающий эффект.
Це спричиняє підвищений рівень травматизму серед населення. Это приводит к росту психической травматизации населения.
Ципрофлоксацин спричиняє виникнення реакцій фоточутливості. Ципрофлоксацин способствует возникновению реакций фоточувствительности.
Металургійна промисловість спричиняє серйозні екологічні проблеми. Металлургическая промышленность вызывает серьезные экологические проблемы.
Порушення цієї вимоги спричиняє нікчемність заповіту. Нарушение указанного требования влечет ничтожность дарственной.
"Перевантаженість громадського транспорту спричиняє чимало незручностей. "Перегруженность общественного транспорта вызывает немало неудобств.
Незаконне виробництво А. спричиняє кримінальну відповідальність. Незаконное проведение А. влечет уголовную ответственность.
бюджету, спричиняє зниження захисту національних товаровиробників. бюджета, вызывает снижение защиты национальных товаропроизводителей.
Руйнування берега спричиняє зсуви та обвали. Разрушение берега вызывает оползни и обвалы.
Зимовий північно-західний мусон спричиняє інтенсивні снігопади. Зимний северо-западный муссон вызывает интенсивные снегопады.
Малярійний плазмодій спричиняє тяжке захворювання людини - малярію. Малярийный плазмодий вызывает очень опасную болезнь - малярию.
Гальмування тимчасових нервових зв'язків спричиняє забування. Торможение временных нервных связей вызывает забывания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !