Exemples d'utilisation de "співчуття" en ukrainien

<>
Ми висловлюємо співчуття українському народу. Мы выражаем соболезнование украинскому народу.
здатне на співчуття до предметів, способно на сочувствие к предметам,
Зразком співчуття вважається сам Будда; Образцом сострадания считается сам Будда;
"Мої найглибші співчуття родині сенатора Джона Маккейна. "Мои искренние соболезнования семье сенатора Джона Маккейна.
Серед чоловіків свої співчуття висловили лише 20%. Среди мужчин свои сожаления выразили лишь 20%.
"Наше глибоке співчуття Новій Зеландії. "Наше глубокое соболезнование Новой Зеландии.
Масштаби фінансового співчуття вигнанцям вражають. Масштабы финансового сочувствия изгнанникам поражают.
Християнське співчуття - небезпечна ненімецька ідея. Христианское сострадание - опасная негерманская идея.
Висловлюємо співчуття рідним Федора Шпига Выражаем соболезнование родным Федора Шпига
Те, що я називаю "співчуття". То, что я называю "сочувствие".
Краще бути предметом заздрощів, ніж співчуття. Лучше быть предметом зависти, чем сострадания.
Він висловив співчуття батькам дівчини. Он выразил соболезнования родителям девочки.
Дарсі висловлює співчуття і незабаром йде. Дарси выражает сочувствие и вскоре уходит.
Висловлюємо співчуття родині Кіри Муратової. Выражаем соболезнования семье Киры Муратовой.
Ви не будете показувати їм співчуття. Вы не будете показывать им сочувствие.
Порошенко висловив співчуття німецькому народу. Порошенко выразил соболезнования немецкому народу.
Це відображення співчуття, співпереживання, страху втратити. Это отражение сочувствия, сопереживания, страха потерять.
Styler також висловлює щирі співчуття. Styler также выражает искренние соболезнования.
Роман молодих закоханих викликав загальне співчуття. Роман молодых влюбленных вызывал всеобщее сочувствие.
Публікуйте некролог, пам'ять або співчуття Опубликовать некролог, память или соболезнования
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !