Exemples d'utilisation de "стало переломним" en ukrainien

<>
Це стало переломним моментом подій. Это обозначило переломный момент событий.
Двадцяте століття для України стало переломним. Двадцатый век стал для Черногории переломным.
Участь у Mandriva Club стало безкоштовним Участие в Mandriva Club стало бесплатным
Рік написання полотна був переломним для художника. Год создания скульптуры стал переломным для художника.
Ігорю стало соромно, і він замовк. Игорю стало стыдно, и он замолчал.
1949 рік став переломним у забудові Києва. 1949 год стал переломным в застройке Киева.
"Не знаю, що стало зо мною"... "Не знаю, что стало со мною"...
1937 рік став переломним для профспілкового руху. 1937 год стал переломным для профсоюзного движения.
Голосування стало таємним, загальним та обов'язковим. Голосование стало тайным, всеобщим и обязательным.
2017 рік став для співака переломним. 2017 год стал для певца переломным.
Сидячи за партою, сутулитися стало неможливо. Сидя за партой, сутулиться стало невозможно.
Переломним у житті Лифаря став 1929 рік. Переломным в жизни Лифаря стал 1929 год.
Пізніше графство стало частиною Бургундії. Позже графство стало частью Бургундии.
2001 рік став для "Мострансавто" переломним. 2001 год стал для "Мострансавто" переломным.
Художнє життя стало багатшим, різноманітнішим і набагато складнішим. Жизнь стала богаче, разнообразнее, но и сложнее.
Для мене це стало особливою подією. Для меня это стало особенным событием.
Це стало відбуватися підозріло часто. Это стало происходить подозрительно часто.
"Для нас це стало прозрінням. "Для нас это стало откровением.
Споживання його стало винятково швидко зростати. Потребление его стало исключительно быстро возрастать.
Її першим ательє стало лікарняне ліжко. Ее первым ателье стала больничная койка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !