Exemples d'utilisation de "стосувалося" en ukrainien

<>
Все це не стосувалося чужинців. Все это не касалось иностранцев.
Стажування стосувалося дев'яти підрозділів комбінату. Стажировка затронула девять подразделений комбината.
Це безпосередньо стосувалося до радянських в'язням. Это напрямую относилось к советским узникам.
Те ж стосувалося і домініканців. То же касалось и доминиканцев.
Первісно це стосувалося землеробської праці. Первоначальное это касалось земледельческого труда.
Особливо це стосувалося торговців зерном. Особенно это касалось торговцев зерном.
Те ж саме стосувалося човнів. То же самое касалось лодок.
Спочатку це стосувалося свободи річкового судноплавства. Сначала это касалось свободы речного судоходства.
Друге повідомлення Абромавічуса стосувалося європейського вектора. Второе сообщение Абромавичуса касалось европейского вектора.
Головна відмінність стосувалося переважаючих форм власності. Главное отличие касалось преобладающих форм собственности.
Те саме стосувалося середнього прошарку - майстрів. То же касалось средней прослойки - мастеров.
Те саме стосувалося і Луцької кафедри. То же касалось и Луцкой кафедры.
Друге питання стосувалося транспорту і транзиту. Второй вопрос касался транспорта и транзита.
Особливо це стосувалося Києво-Могилянської колегії. Особенно это касалось Киево-Могилянской коллегии.
Інше запитання стосувалося трагедії на Волині. Другой вопрос касался трагедии на Волыни.
Спочатку воно стосувалося Туманності Андромеди (галактика М31). Первоначально оно касалось Туманности Андромеды (галактика М31).
Воно стосувалося 5 млн акрів земельної площі. Оно касалось 5 млн акров земельной площади.
Найбільш ненависне правило для Бартона стосувалося вікон. Самое ненавистное правило для Бартона касалось окон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !