Exemples d'utilisation de "страйк" en ukrainien avec la traduction "забастовка"

<>
Загальнонаціональний страйк не має сенсу. Общенациональная забастовка не имеет смысла.
Страйк переріс у збройне повстання. Забастовка переросла в вооружённое восстание.
Закінчилася страйк працівників авіакомпанії Qantas Закончилась забастовка работников авиакомпании Qantas
Страйк викликала велике занепокоєння колонізаторів. Забастовка вызвала большое беспокойство колонизаторов.
Голт організовує страйк талановитих людей. Голт организует забастовку талантливых людей.
"Ми оголошуємо страйк після свят. "Мы объявим забастовку после праздников.
Колективний трудовий спор і страйк. коллективном трудовом споре или забастовке.
Страйк спрямована на відстоювання колективного інтересу. Забастовка направлена на отстаивание коллективного интереса.
Однак страйк посилює бідність, починається голод. Однако забастовка усугубляет нищету, начинается голод.
Організував на станції Тайга страйк робітників. Организовал на станции Тайга забастовку рабочих.
13 серпня страйк закінчився перемогою робітників. 13 августа забастовка закончилась победой рабочих.
Страйк набув апогею 14 - 15 червня. Забастовка приобрел апогея 14 - 15 июня.
Багатотисячний студентський страйк тривав декілька тижнів. Многотысячная студенческая забастовка продолжалась несколько недель.
Страйк паралізував повітряне і залізничне сполучення. Забастовка парализовала воздушное и железнодорожное сообщение.
у 1891 році страйк стригунів овець; в 1891 году забастовка стригалей овец;
Лікарі поліклінік Москви починають "італійський страйк" Группа московских врачей начала "итальянскую забастовку"
Причина - ймовірний страйк диспетчерів ДП "Украерорух". Причина - вероятный забастовки диспетчеров ГП "Украэрорух".
"Ми починаємо загальнонаціональний страйк", - заявив він. "Мы начинаем общенациональную забастовку", - заявил он.
Університетські викладачі оголосили 48-годинний страйк. Университетские преподаватели объявили 48-часовую забастовку.
Демонстранти скандують "Зроби крок, відкинь Сержа", "Страйк". Протестующие говорят "Сделай шаг, отбрось Серж", "Забастовка".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !