Exemples d'utilisation de "супроводжувалися" en ukrainien

<>
Забави супроводжувалися показом слайд-шоу. Рассказ сопровождался показом слайд-шоу.
Політичні невдачі супроводжувалися внутрішніми негараздами. Политические неудачи сопровождались внутренними неурядицами.
Розповіді учнів супроводжувалися мультимедійними презентаціями. Лекции студентам сопровождаются мультимедийной презентацией.
Протести супроводжувалися сутичками з поліцією. Протесты сопровождались стычками с полицией.
Деякі змагання супроводжувалися жертвопринесеннями богам. Некоторые соревнования сопровождались жертвоприношениями богам.
Усі домовленості супроводжувалися військовими конвенціями. Все договоренности сопровождались военными конвенциями.
Вбивства євреїв супроводжувалися крайньою жорстокістю: Убийства евреев сопровождались крайней жестокостью:
Такі накази супроводжувалися розстрілами сімферопольців. Такие приказы сопровождались расстрелами симферопольцев.
П. супроводжувалися різними розповідями, піснями, забавами. П сопровождались различными рассказами, песнями, забавами.
Втім, зазначає видання, переговори супроводжувалися конфліктами. Впрочем, отмечает Ъ, переговоры сопровождались конфликтами.
Судові слухання супроводжувалися посиленими заходами безпеки. Судебные слушания сопровождались усиленными мерами безопасности.
Реформи в Японії супроводжувалися зовнішньою експансією. Реформы в Японии сопровождались внешней экспансией.
Такі процесії супроводжувалися сміхом і жартами. Всё это сопровождалось смехом и шутками.
Ці розмови завжди супроводжувалися сумною статистикою. Эти разговоры всегда сопровождались печальной статистикой.
Його слова іноді супроводжувалися чудовими явищами. Его слова иногда сопровождались чудесными явлениями.
А економічні реформи не супроводжувалися політичними. А экономические реформы не сопровождались политическими.
Зустрічі клубу супроводжувалися виставками книг [2]. Встречи клуба сопровождались выставками книг [2].
Чоловічі поховання супроводжувалися зброєю - мечами, кинджалами. Мужские захоронения сопровождались оружием - мечами, кинжалами.
Ці захоплення супроводжувалися відкриттями та дослідженнями. Эти завоевания сопровождались открытиями и исследованиями.
Доповіді науковців супроводжувалися показом слайдів та відеофільмів. Выступление лекторов сопровождалось показом слайдов и видеофильмов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !