Exemples d'utilisation de "укладення угод" en ukrainien

<>
"Сьогодні тут зібралися учасники Братиславських угод. "Сегодня здесь собрались участники Братиславских соглашений.
Укладення "пакту Молотова - Ріббентропа" Подписание "пакта Молотова - Риббентропа"
та (г) преференційних торговельних угод. и (г) преференциальных торговых соглашений.
Сприяв укладення мирного договору з РРФСР. Содействовал заключению мирного договора с РСФСР.
Due diligence контрагентів та угод Due diligence контрагентов и сделок
Цивільне укладення побудовано за пандектній системі. Гражданское уложение построено по пандектной системе.
правова експертиза документів, угод, бізнес-проектів; правовая экспертиза документов, сделок, бизнес-проектов;
Недержавні пенсійні фонди через укладення пенсійних контрактів. Негосударственные пенсионные фонды посредством заключения пенсионных контрактов.
Супровід угод і інвестиційних проєктів Сопровождение сделок и инвестиционных проектов
Для укладення договору перевізнику необхідна ліцензія. Для заключения договора перевозчику необходима лицензия.
Це дозволяє мінімізувати кількість уявних угод. Это позволяет минимизировать количество мнимых сделок.
Укладення угоди між русичами і візантійцями Заключение соглашения между русичами и византийцами
Структурування угод та супроводження їх реалізації Структурирование сделок и сопровождение их реализации
календарних днів після укладення договору купівлі - продажу. календарных дней с даты заключения договора купли продажи.
використання векселів полегшувало укладання торговельних угод? использование векселей облегчало заключения торговых сделок?
Укладення контракту з Federal Tires Заключение контракта с Federal Tires
Комаров А.С. Правові питання товарообмінних угод. Комаров А.С. Правовые вопросы товарообменных сделок.
23 серпня 1939 року - укладення пакту Молотова-Ріббентропа. 23 августа 1939 года - заключение пакта Молотова-Риббентропа.
• структурування угод та поточне консультування; • структурирование сделок и текущее консультирование;
Акцепт оферти і укладення Договору. Акцепт Оферты и заключение Договора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !