Exemples d'utilisation de "цими днями" en ukrainien

<>
Цими днями ужгородський аеропорт відзначає 72-річчя. На днях Ужгородский аэропорт отмечает 72-летие.
Я змучена цими довгими днями Я измучена этими длинными днями
Їхня вартість стане відомою вже найближчими днями. Его стоимость станет известна в ближайшее время.
З цими звинуваченнями важко погодитися. С этими обвинениями трудно согласиться.
Державні свята офіційно оголошуються вихідними днями. Государственные праздники официально объявляются выходными днями.
Ми пишаємося цими талановитими глибокими дітьми! А мы гордимся этими замечательными детьми!
Найближчими днями буде знайдено узгоджену позицію ". Ближайшие дни будет найдена согласованная позиция ".
З цими рекомендаціями Сюнь-цзи цілком згодний. С этими рекомендациями Сюнь-цзы вполне согласен.
Припускається, що днями він був позбавлений влади. Предполагается, что на днях он лишился власти.
Назвемо кут між цими прямими α. Назовём угол между этими прямыми ?.
Цілими днями вони співають і грають. Целыми днями они поют и играют.
Із цими доводами можна погодитись тільки частково. С этим доводом можно согласиться лишь частично.
Днями всіх школярів виписали з лікарні. На днях школьников выпишут из больницы.
Щиро вітаю з цими фантастичними результатами. Искренне поздравляю с этими фантастическими результатами.
Освітній скандал розгорівся днями в Україні. Образовательный скандал разгорелся днями в Украине.
Між цими мембранами є синоптична щілина. Между этими мембранами является синоптическая щель.
щоденний відпочинок (перерви між робочими днями); Ежедневный отдых (перерывы между рабочими днями);
Цими громадами опікуються близько 9 тисяч священнослужителів. Эти общины опекают около 9 тыс. священнослужителей.
"Днями очікується видача десятимиллионного біометричного паспорта. На днях ожидается выдача десятимиллионного биометрического паспорта.
Воєнні дії між цими державами припинялися. Военные действия между этими государствами прекращались.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !