Exemples d'utilisation de "чекав" en ukrainien avec la traduction "ждать"

<>
"Я довго чекав, щоб одружитися. "Я долго ждал, чтобы жениться.
Я чекав для яблуку впасти! Я ждал для яблоку упасть!
терпляче чекав її друзів приєднатися терпеливо ждал ее друзей присоединиться
Я чекав безтурботно кращих днів; Я ждал беспечно лучших дней;
Тих, кого знаходили, чекав розстріл. Тех, кого находили, ждал расстрел.
"Він чекав зустрічі з Олександром Поповим. "Он ждал встречи с Александром Поповым.
В Одесі його чекав доброзичливий прийом. В Одессе его ждал дружелюбный приём.
Весь день хвилини чекав, коли зійду Весь день минуты ждал, когда сойду
Це часи, яких чекав молодий Батіат. Это времена, которых ждал молодой Батиат.
Неохоче він чекав, поки крики затихнуть. Неохотно он ждал, пока крики затихнут.
Я бурі чекав, але справа обійшлася Я бури ждал, но дело обошлось
Картину чекав касовий успіх в США. Картину ждал кассовый успех в США.
опис терпляче чекав її друзів приєднатися описание терпеливо ждал ее друзей присоединиться
Щоб вічно чекав ти грізної зустрічі, Чтоб вечно ждал ты грозной встречи,
По закінченню малечу чекав "солодкий стіл". После чего детей ждал "сладкий" стол.
Як довго чекав в темряві я нічному! Как долго ждал во мраке я ночном!
Справжній успіх чекав співачку в 1966 році. Настоящий успех ждал певицу в 1966 году.
У 2009 році актрису чекав новий успіх. Настоящий успех ждал актрису в 2009 году.
Головної кіноролі чекав ще майже 20 років. Главной кинороли ждал ещё почти 20 лет.
По закінченню зустрічі на дітлахів чекав солодкий сюрприз. А в конце праздника детей ждал сладкий сюрприз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !