Exemples d'utilisation de "ждал" en russe

<>
Я ждал беспечно лучших дней; Я чекав безтурботно кращих днів;
Ее ждал отказ - девушек не принимали. Її чекала відмова - дівчат не приймали.
"Я долго ждал, чтобы жениться. "Я довго чекав, щоб одружитися.
Я ждал для яблоку упасть! Я чекав для яблуку впасти!
терпеливо ждал ее друзей присоединиться терпляче чекав її друзів приєднатися
Иэясу только этого и ждал. Ієясу лише цього і чекав.
Картину ждал кассовый успех в США. Картину чекав касовий успіх в США.
Неохотно он ждал, пока крики затихнут. Неохоче він чекав, поки крики затихнуть.
описание терпеливо ждал ее друзей присоединиться опис терпляче чекав її друзів приєднатися
Это времена, которых ждал молодой Батиат. Це часи, яких чекав молодий Батіат.
Чтоб вечно ждал ты грозной встречи, Щоб вічно чекав ти грізної зустрічі,
В Одессе его ждал дружелюбный приём. В Одесі його чекав доброзичливий прийом.
"Он ждал встречи с Александром Поповым. "Він чекав зустрічі з Олександром Поповим.
Весь день минуты ждал, когда сойду Весь день хвилини чекав, коли зійду
Я бури ждал, но дело обошлось Я бурі чекав, але справа обійшлася
Настоящий успех ждал певицу в 1966 году. Справжній успіх чекав співачку в 1966 році.
Главной кинороли ждал ещё почти 20 лет. Головної кіноролі чекав ще майже 20 років.
Проигрыш ждал Стивена и в финале Премьер-лиги. Програш чекав Стівена й у фіналі Премєр-ліги.
Подскажите, пожалуйста, чего мне ждать? Підскажіть, будь-ласка, що мене чекає?
Я буду ждать тебе всегда. Я буду чекати вас завжди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !