Exemples d'utilisation de "швидше" en ukrainien

<>
Світлі відтінки швидше втрачають насиченість. Светлые оттенки быстрее теряют насыщенность.
Пересуваються швидше поповзом, ніж стрибками. Передвигаются скорее ползком, чем прыжками.
Як швидше вилікувати герпес на губах Как быстро вылечить герпес на губах
Дай Боже, щоб та війна швидше закінчилися. Дай Бог, чтобы эта война побыстрее закончилась!
Швидше, нервовою і наляканою, але... Скорее, нервной и напуганной, но...
Післяпологова кровотеча припиняється помітно швидше. Послеродовое кровотечение прекращается заметно быстрее.
коаліція швидше жива, ніж мертва. Коалиция скорее жива, чем мертва?
Швидше запали свічку перед іконою. Скорей зажги свечу перед иконой.
Життєве кредо: Швидше, вище, сильніше! Жизненное кредо: Быстрее, выше, сильнее!
Ми удвох його швидше доведемо - Мы вдвоём его скорее доведём -
Швидше не підтримую 8.4 Скорее не поддерживаю 8.4
В результаті схуднути вдасться швидше. В результате похудеть удастся быстрее.
Так став ти швидше, стара, Да ставь ты скорее, старуха,
Для тінейджерів це швидше атракціон. Для тинейджеров это скорее аттракцион.
Тут швидше можна одержати віддачу. Здесь быстрее можно получить отдачу.
Щоправда, цей документ був, швидше, рекомендаційним. Правда, этот документ был, скорее, рекомендательным.
Їх, швидше, можна назвати фрагментами лісу. Их, скорее, можно назвать фрагментами леса.
Під вітрилами Captain йшов швидше. Под парусами Captain шёл быстрее.
Стародавній праска нагадував швидше гарячу качалку. Древний утюг напоминал скорее горячую скалку.
Швидше навпаки - британці зазнали суттєвих втрат. Скорее наоборот - британцы понесли существенные потери.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !