Exemples d'utilisation de "що виникли" en ukrainien

<>
Помер внаслідок ускладнень, що виникли після побиття. Умер в результате осложнений, возникших после избиения.
Від них виникли перші двоногі динозаври. От них возникли первые двуногие динозавры.
У 1988 році виникли перші перебудовні руху. В 1988 году возникли первые перестроечные движения.
Виникли жорстокі конфлікти на національному ґрунті. Возникли жестокие конфликты на национальной почве.
виникли світські салони, гуртки, масонські ложі? возникли светские салоны, кружки, масонские ложи?
У вас виникли питання повязані з фертильністю? У вас возникли вопросы связанные с фертильностью?
Гори виникли в пізньому протерозої. Горы возникли в позднем протерозое.
Виникли спірні питання - телефонуйте до "Пульсу" Возникли спорные вопросы - звоните на "Пульс"
Виникли центральні емісійні банки порівняно нещодавно. Центральные эмиссионные банки возникли относительно недавно.
Універсальні акцизи виникли на початку нашого століття. Универсальные акцизы возникли в начале нашего века.
Перші поселення виникли в докласичний період. Первые поселения возникли в доклассический период.
У людей виникли сумніви в добропорядності підрядника. У людей возникли сомнения в добросовестности подрядчика.
Виникли новий і старий Коростишів. Возникли новый и старый Коростышев.
Пізніше, у Римі виникли школи коментаторів. Позже, в Риме возникли школы комментаторов.
З них дві виникли через несправність електропроводки. Два из них произошли из-за неисправности электропроводки.
Раптово між ними виникли неприязні стосунки. Внезапно между ними возникли неприязненные отношения.
Виникли "Об'єднання войовничих безбожників". Появилось общество "воинствующих безбожников".
По смерті Володимира виникли конфлікти серед Рюриковичів. После смерти Владимира возникли конфликты среди Рюриковичей.
Виникли школи, де дітей навчали грамоти. Возникли школы, где детей обучали грамотности.
Коли і як виникли сухопутні хребетні Когда и как возникли сухопутные позвоночные
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !