Exemples d'utilisation de "явно" en ukrainien

<>
Приватизація в Україні явно затяглася. Приватизация в Украине явно затянулась.
Явно упереджений суд виступає тут інструментом. Заведомо предвзятый суд выступает здесь инструментом.
Монархічні режими в Європі явно ослабли. Монархические режимы в Европе очевидно ослабли.
Але він явно недооцінив Турецького. Но он явно недооценил Турецкого.
"Небезпека явно перебільшена", - заявив він. "Опасность явно преувеличена", - заявил он.
Дама явно Емілії не симпатизує. Дама явно Эмилии не симпатизирует.
"Їм явно сподобався рок-фестиваль. "Им явно понравился рок-фестиваль.
Бронювання башт було явно недостатнім. Бронирование башен было явно недостаточным.
Завдання явно не оборонного напрямку. Задача явно не оборонительного направления.
Явно оголошуйте та ізолюйте залежності Явно объявляйте и изолируйте зависимости
Він явно використовує старовинну легенду. Он явно использует старинную легенду.
Дружнього схвалення явно не достатньо. Дружеского одобрения явно не достаточно.
Це явно не подобалося государині: Это явно не нравилось государыне:
"Російські компанії явно недооцінюють ризики кіберзлочинності. "Российские компании явно недооценивают риски киберпреступности.
Анатолій Гриценко був явно чимось засмучений. Анатолий Гриценко был явно чем-то расстроен.
Табір противників явно виграв ", - написав Рютте. Лагерь противников явно выиграл ", - написал Рютте.
Лідери страйку явно чекали збройного зіткнення. Лидеры забастовки явно ожидали вооружённого столкновения.
Така ситуація явно суперечить теоретичним постулатам. Такая ситуация явно противоречит теоретическим постулатам.
Пані Adrian для явно, в основному! Г-жа Adrian для явно, в основном!
не підходите до явно ушкоджених будинків; не подходите к явно поврежденным зданиям;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !