Ejemplos del uso de "auf Platz zwei" en alemán
Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde.
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen.
Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Er ist sozusagen eine Enzyklopädie auf zwei Beinen.
Él es, por así decirlo, una enciclopedia con patas.
Ich habe in der Schule drei Jahre und auf der Universität zwei Jahre Deutsch gelernt.
Estudié alemán por tres años en el colegio y dos años en la universidad.
Auf einem Zweig sitzen zwei Meisen. Sind sie ein Paar?
Hay dos carboneros sobre una rama. ¿Serán una pareja?
Als er das Haus betrat, fielen ihm zwei Dinge auf.
Al entrar a la casa, dos cosas le llamaron la atención.
Ich bin in der Lage, zwei Dinge auf einmal zu erledigen.
Yo soy capaz de hacer dos cosas al mismo tiempo.
Es lagen nicht mehr als zwei Bücher auf dem Schreibtisch.
No había más de dos libros encima del escritorio.
Ich lebe seit zwei Jahren in Kassel und war immer noch nicht auf dem Herkules.
Vivo en Kassel desde hace dos años y aún no he ido al Herkules.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen.
Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad