Ejemplos del uso de "nur einen" en alemán

<>
Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen. Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más.
Es gibt nur einen Laden auf der ganzen Insel. Hay una sola tienda en toda la isla.
Ich habe nur einen Wunsch. Solo tengo un deseo.
Sie ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen. Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más.
Er war nur einen Katzensprung von der Treppe entfernt. Él estaba a tres pasos de la escalera.
Wenn wir nur einen Garten hätten! ¡Ojalá tuviéramos un jardín!
Für einen, der nur einen Hammer in seiner Werkzeugkiste hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus. Para alguien que solo tiene un martillo en su caja de herramientas, cada problema se ve como un clavo.
Ich habe nur einen kleinen Garten. Solo tengo un jardín pequeño.
Er gab mir nicht nur einen Rat, sondern auch Geld. Él no solo me entregó consejo, sino también dinero.
Christoph Kolumbus forderte, man möge ihm zum Ruhme eine ganze "Kolumbuswoche" widmen, doch letztlich bekam er nur einen Tag, und den einzig in Amerika. Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.
Tom hat vergessen, dass er einst zu Maria sagte, dass nur sie seinem Leben einen Sinn gäbe. Tom se olvidó de que una vez le dijo a María que solo ella le da sentido a su vida.
Nach dem Unfall konnte sie einen Monat lang Getränke nur mit einem Strohhalm einnehmen. Durante el primer mes después del accidente ella sólo pudo tomar líquidos con un popote.
Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs. Para un vuelo de Zurich a Boston se necesitan ocho horas, pero para el vuelo de vuelta solo seis.
Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe. Desafortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
Tom hat einen gelben Sportwagen. Tom tiene un auto deportivo amarillo.
Nur hier unterschreiben. Sólo firma aquí.
Ich habe einen starken Schmerz im Rücken. Tengo un fuerte dolor en la espalda.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Er hatte einen Unfall. Él tuvo un accidente.
Ich habe ihn nur kurz gesehen. Le he visto sólo un momento.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.