Exemples d'utilisation de "wieder" en allemand

<>
Mein Fuß schläft wieder ein! ¡Se me ha vuelto a dormir el pie!
Oh nein, nicht schon wieder! ¡Oh no, no otra vez!
Es wird nicht wieder vorkommen. No ocurrirá de nuevo.
Ich habe sie wieder gesehen. La vi nuevamente.
Ich bin gleich wieder da! ¡Vuelvo enseguida!
Ich wünschte, ich wäre wieder jung. Desearía ser joven otra vez.
Wir hoffen, dich wieder zu treffen. Esperamos verte de nuevo.
Neulich hat der Verein »Typographen für Comic Sans« wieder eine Sitzung abgehalten – in einer Telefonzelle. El otro día, la asociación "Tipógrafos por Comic Sans" llevó a cabo nuevamente una sesión, en una cabina telefónica.
Mach das bloß nie wieder! ¡Jamás vuelvas a hacer eso!
Mutter kocht dem Kind wieder Suppe. La madre cocina sopa para el niño otra vez.
Wieder konnte ich dem Tod entgehen. De nuevo pude evitar la muerte
Der Vogel fliegt auf einen höher gelegenen Ast, wo er gleich wieder zu singen beginnt, doch jetzt sogar noch munterer und ausgelassener. El pájaro sube volando a una rama todavía más alta, donde de inmediato comienza a cantar nuevamente, pero esta vez aún más pícara y brillantemente.
Wann soll ich wieder anrufen? ¿A qué hora vuelvo a llamar?
Er rief mich immer wieder an. Él me llamó al teléfono una y otra vez.
Der Unterricht fängt bald wieder an. Las clases empiezan pronto de nuevo.
Wird es morgen wieder heiß werden? ¿Mañana volverá a hacer calor?
Bist du wieder besoffen genug zum Deutschsprechen ? ¿Otra vez estás bastante borracho para parlar alemán?
Um sieben bin ich wieder da. A las siete estaré aquí de nuevo.
Eine verlorene Gelegenheit kommt niemals wieder. Una oportunidad perdida no vuelve nunca.
Setzen Sie sich wieder hin, Frau Curtis. Siéntese otra vez, señorita Curtis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !