Ejemplos del uso de "Gefallen" en alemán con traducción "faveur"

<>
Tust du mir einen Gefallen? Me feras-tu une faveur ?
Kannst du mir einen Gefallen tun? Peux-tu m'accorder une faveur ?
Können Sie mir einen Gefallen tun? Pouvez-vous m'accorder une faveur ?
Er bat mich um einen Gefallen. Il m'a demandé une faveur.
Könnt ihr mir einen Gefallen tun? Pouvez-vous m'accorder une faveur ?
Könntet ihr mir einen großen Gefallen tun? Pourriez-vous me faire une grande faveur ?
Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? Puis-je vous demander une faveur ?
Könnten Sie mir einen großen Gefallen tun? Pourriez-vous me faire une grande faveur ?
Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten. Je voudrais vous demander une faveur.
Ich muss dich um einen Gefallen bitten. J'ai une faveur à te demander.
Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten? Pourrais-je te demander une faveur ?
Er fragte mich, ob ich ihm einen Gefallen tun könne. Il me demanda si je pouvais lui faire une faveur.
Er tat mir einen Gefallen, indem er mir eine Arbeit besorgte. Il m'a fait une faveur en me trouvant un travail.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.