Ejemplos del uso de "am eigenen Leib erfahren" en alemán
Wir haben das Leben nach unserem eigenen Abbild erschaffen.
Nous avons créé la vie à notre propre image.
Ich hab ein Kätzchen aufgelesen. Es saß in einer Ecke des Parks und hat am ganzen Leib gezittert und miaut.
J'ai ramassé un chaton. Il était assis dans un coin du parc et a tremblé de tout son corps et miaulé.
Drei Dinge haben allweg einen Fehler am Leib: Pferd, Kuh und Weib
Il n'y a femme, cheval, ne vache, qui n'ait toujours quelque tache
Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?
Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Es ist wichtig, dass du deine eigenen Grenzen kennst.
C'est important que tu connaisses tes propres limites.
Frauen können es nicht erwarten, etwas zu erfahren.
Les femmes ne s'attendent pas à apprendre quelque chose.
In meinem beruflichen Leben habe ich einige lehrhafte Misserfolge erfahren.
Dans ma vie professionnelle j'ai fait l'expérience de pas mal d'échecs instructifs.
Auf unserer Website http://www.example.com erfahren Sie alles, was sie wissen müssen.
Vous apprendrez tout ce que vous devez savoir sur notre site web http://www.exemple.com.
Die Jugend soll ihre eigenen Wege gehen. Aber ein paar Wegweiser können nicht schaden.
Les jeunes doivent suivre leur propre chemin. Mais quelques guides ne peuvent pas faire de mal.
Wir werden sicherstellen, dass niemand das amerikanische Volk für seinen eigenen kurzfristigen Vorteil ausnutzt.
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad