Ejemplos del uso de "ernst nehmen" en alemán
Er ist von dieser Art Mann, die Frauen nicht sehr ernst nehmen.
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.
Spielen ist eine Tätigkeit, die man gar nicht ernst genug nehmen kann.
Jouer est une activité qu'on ne saurait trop prendre au sérieux.
Es mag spaßig klingen, aber nehmen Sie es ernst, wenn ich Ihnen sage: Sie haben vergessen, den Kontrolleur zu kontrollieren.
Ça peut ressembler à une blague, mais si je vous dis que vous avez oublié de contrôler le contrôleur, prenez-ça au sérieux !
Ich strebe an ein Model zu werden, und weiß, dass ich mein Gewicht verringern muss, damit man mich als Kandidatin ernst nimmt.
Je m'efforce de devenir modèle et je sais que je dois réduire mon poids afin qu'on me prenne pour une candidate sérieuse.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen.
La femme soupçonnait son fils de prendre des drogues.
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst.
Déjà après quelques minutes, elle redevint sérieuse.
Um wie viel Uhr werden wir in Akita ankommen, wenn wir den Zug um 9:30 Uhr nehmen?
À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
Gegen Ihre Erkältung nehmen Sie bitte dieses Medikament drei mal täglich.
Contre votre rhume, veuillez prendre ce médicament trois fois par jour.
Mal im Ernst, du solltest wegen deiner Kopfschmerzen zum Arzt gehen.
Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête.
Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad