Ejemplos del uso de "macht sich Sorgen" en alemán

<>
Seine Mutter macht sich Sorgen um ihn. Sa mère se fait du souci à son sujet.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Er macht sich Sorgen um die Gesundheit seiner Mutter. Il se fait du souci pour la santé de sa mère.
Wir machen uns Sorgen um Ihre Zukunft. Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Wir machen uns Sorgen um eure Zukunft. Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Ich habe mir ohne Grund Sorgen gemacht. Je me suis fait du souci pour rien.
Die Mutter machte sich Sorgen um ihre Kinder. La mère se faisait du souci pour ses enfants.
Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast. Se faire du souci est comme payer une dette que l'on n'a pas.
Sie macht sich Sorgen um meine Gesundheit. Elle se soucie de ma santé.
Sie macht sich Sorgen um Ihre Sicherheit. Elle s'inquiète pour votre sécurité.
Er macht sich Sorgen um seine Zukunft. Il s'inquiète pour son avenir.
Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig. Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte.
Sein Geschäft macht sich gut. Son entreprise se porte bien.
Paula geht in das Badezimmer und macht sich schön. Paula va dans la salle de bain et se fait belle.
Sie machte sich Sorgen um seine Gesundheit. Elle était préoccupée par sa santé.
Er macht sich nicht höchstpersönlich die Finger schmutzig. Dafür hat er seine Leute. Il ne se salit pas lui-même les doigts. Il a des gens pour ça.
Wehe dem Kind, welches ein korrektes Englisch spricht; es macht sich nur lächerlich unter seinen Mitschülern. Malheur à l'enfant qui parle correctement l'anglais ; il n'en sera que moqué parmi ses camarades de classe.
Er macht sich immer über andere lustig. Il se moque toujours des autres.
Helen macht sich große Sorgen um ihre Tochter. Helen est très inquiète pour sa fille.
Darum muss man sich keine Sorgen machen. Ça ne vaut pas la peine de s'en soucier.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.