Ejemplos del uso de "meint" en alemán con traducción "vouloir dire"

<>
Nicolas meint, dass die Romanisierung des kyrillischen Alphabets genauso schön wie die Sonne ist, die die Augen verbrennt, wenn man sie ansieht. Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.
Verstehen Sie, was ich meine? Voyez-vous ce que je veux dire ?
Ich verstehe, was du meinst. Je comprends ce que tu veux dire.
Jetzt versteht sie, was ich meine. Maintenant elle comprend ce que je veux dire.
Ich weiß nicht, was du meinst. Je ne sais pas ce que tu veux dire.
Ich verstehe nicht, was du meinst, aber ich mag es. Je ne comprends pas ce que tu veux dire, mais ça me plaît !
Wenn du meinst, du seist gesund, hast du nur nicht genug Untersuchungen gemacht. Si tu veux dire que tu serais en bonne santé, c'est que tu n'as pas encore assez fait d'analyses.
"Er ist ein bisschen konservativ." "Ja, du meinst, dass er einen Stock im Arsch hat!" «Il est un peu conservateur.» «Tu veux dire qu'il a un balai dans le cul, oui !»
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.