Ejemplos del uso de "sich von selbst verstehen" en alemán
Es versteht sich von selbst, dass das Reisgeschäft eine rückläufige Branche ist.
Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin.
Viele Probleme erledigen sich von selbst, wenn man sie nicht dabei stört.
De nombreux problèmes se règlent tout seuls si on ne l'empêche pas.
Es versteht sich von selbst, das Rauchen schlecht für Ihre Gesundheit ist.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé.
Es versteht sich von selbst, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé.
Es versteht sich von selbst, dass die Piratenpartei alle ökonomischen und finanziellen Probleme Deutschlands, Europas und vielleicht sogar der Welt lösen wird.
Il est évident que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde.
Es versteht sich von selbst, dass Herr Tanaka alles selbst gemacht hat.
Cela va sans dire que M. Tanaka a tout fait par lui-même.
Zu seiner Überraschung öffnete sich die Tür ganz von selbst.
À son étonnement, la porte s'ouvrit d'elle-même.
Nicht nur die Kinder müssen lernen, sich von ihren Eltern zu trennen. Auch die Eltern müssen lernen, sich von ihren Kindern zu trennen.
Ce n'est pas que les enfants qui doivent apprendre à se séparer de leurs parents. Les parents aussi doivent apprendre à se séparer de leurs enfants.
Sie nahm sich das Leben, indem sie sich von der Brücke stürzte.
Elle se suicida en se jetant du pont.
Ihre Lebensphilosophie unterscheidet sich von meiner.
Votre philosophie de la vie diffère de la mienne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad