Ejemplos del uso de "vorbei" en alemán

<>
Die Hochzeit der Römer ist vorbei. L'apogée des Romains est passé.
Ich gehe jeden Tag an dieser Kirche vorbei. Je passe tous les jours devant cette église.
Er rannte vorbei, ohne sie zu bemerken. Il courut à côté, sans la remarquer.
Und wieder war ein Sommertag vorbei. Et un jour d'été de plus était passé.
Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen. Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht Passé le danger, honni le saint
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe. L'été était passé avant que m'en aperçoive.
Der kalte Winter wird bald vorbei sein. L'hiver glacial sera bientôt fini.
Sie gingen vorbei, ohne zu grüßen. Ils passèrent sans dire bonjour
Für uns ist alles vorbei. Pour nous, tout est fini.
Zwischen uns ist alles vorbei. Tout est fini entre nous.
Beeilen Sie sich, der Sommer ist bald vorbei... Dépêchez-vous, l'été est bientôt fini...
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. Mes soucis financiers sont terminés.
Kommen Sie doch mal vorbei! Passez donc !
Die Ferien sind jetzt vorbei. Les vacances sont finies maintenant.
Das geht mir am Arsch vorbei. J'en ai rien à foutre.
Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei? Excusez-moi. Puis-je passer ?
Warum kommst du nicht mal vorbei? Pourquoi ne passes-tu pas ?
Eine Auto fuhr in der Dunkelheit vorbei. Une voiture passa dans l'obscurité.
Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei. Le facteur passe par ici tous les trois jours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.