Ejemplos del uso de "weiser" en alemán con traducción "sage"

<>
Traducciones: todos25 sage24 otras traducciones1
Sie ist nun älter und weiser geworden. Elle est plus âgée et plus sage, maintenant.
Wer altert wird greiser, aber nicht immer weiser En vieillissant on devient plus sage ou plus sot
Mit den Jahren wird man eher älter als weiser Les années font plus de vieux que de sages
Ein Weiser sagte einst, dass das Leben eine Aneinanderreihung von Enttäuschungen ist. Un sage dit un jour que la vie est une succession de déceptions.
Ich bin schon zufrieden, wenn er nur ein kleines bisschen weiser geworden ist. Je suis déjà content s'il est devenu ne serait-ce qu'un petit peu plus sage.
Ein Wort genügt einem Weisen. Un mot est assez pour un homme sage.
Genug ist Überfluss für den Weisen. Assez, c'est trop pour le sage.
Das Glück macht hochmütig, Unglück macht weise. La chance rend orgueilleux, la malchance rend sage.
Ich glaube, das war keine weise Entscheidung. Je crois que ce n'était pas une sage décision.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Heureux sont ceux qui se croient sages.
Es wäre wahrscheinlich weise, wenn Du still bliebest. Il serait probablement sage que tu restasses silencieux.
Er dachte, es wäre weise, das Angebot anzunehmen. Il pensait qu'il serait sage d'accepter l'offre.
Ich glaube nicht, dass das eine weise Entscheidung war. Je ne pense pas que c'était une sage décision.
Alter kommt leise, macht den einen dumm, den andern weise L'âge rend l'homme sage
Es ist keiner so weise, dass er nicht einmal fehlt Il n'est si sage qui ne faille aucune fois
Schweigen ist ebenso ein Zeichen des Weisen wie des Dummen. Se taire est aussi bien l'apanage du sage que de l'idiot.
Nur die Weisesten und die Dümmsten können sich nicht ändern. Il n'y a que les plus sages et les plus idiots qui ne peuvent pas changer.
Der Weise gleitet wie ein Heringskönig durch sein Lebensmeer der Ungewissheit. Le sage glisse telle la carpe, dans son lac d'incertitude.
Ein Idiot kann mehr Fragen stellen, als zehn Weise beantworten können. Un idiot peut poser davantage de questions que dix sages ne peuvent y répondre.
Es gibt keinen Weisen, der nicht Angst vor einem Toren hat Il n'est pas sage qui n'a peur d'un fou
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.