Ejemplos del uso de "zu sich selbst sagechen" en alemán
Er dachte zu sich selbst: "Nein!" Laut sagte er: "Ja".
Il se disait à lui-même "Non !". Il a dit tout haut : "Oui"
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges.
Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.
Elle s'évanouit mais revint à elle après quelques minutes.
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.
Il ne faut compter que sur soi-même. Et encore, pas beaucoup.
Er ist zu besoffen, um bis zu sich nach Hause zu fahren.
Il est trop saoul pour conduire jusque chez lui.
Niemand kann einem anderen die Tränen trocknen, ohne sich selbst die Hände nass zu machen.
Personne ne peut sécher les larmes d'autrui, sans se mouiller soi-même les mains.
Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war.
Après qu'il revint à lui, cela prit un moment avant qu'il réalise où il était.
Es gibt sehr viele Leute, die nur lesen, um sich selbst vom Denken abzuhalten.
Il y a beaucoup de gens qui ne lisent que pour s'empêcher de penser.
Es ist leichter, anderen mit Weisheit zu dienen als sich selbst.
Il est plus facile de dispenser des préceptes de sagesse aux autres qu'à soi-même.
An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
Der Mensch ist das einzige Wesen, das im Fliegen eine warme Mahlzeit zu sich nehmen kann.
L'être humain est la seule créature qui peut prendre un repas chaud en vol.
Wenn man eine Erkältung hat, sollte man viel Flüssigkeit zu sich nehmen.
Lorsque l'on est affecté d'un rhume, on devrait boire beaucoup.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad