Ejemplos del uso de "Alternativen" en alemán con traducción "альтернатива"
Die Alternativen zu einer Umschuldung schwinden rasch.
Альтернативы реструктуризации долга быстро улетучиваются.
Darüber hinaus gibt es Alternativen zu teuren Netzinfrastruktursystemen.
Кроме того, есть альтернативы дорогим системам сетевой инфраструктуры.
Dieselmotoren und Turbinen sind nicht die einzigen Alternativen;
Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой;
Den Deutschen bleiben inzwischen kaum noch Alternativen übrig.
Немцы на данный момент почти исчерпали все альтернативы.
Diese beiden Extreme sind nicht die einzigen Alternativen.
Эти две крайности не являются единственными альтернативами.
Die Alternativen eines Bailouts präsentieren sie als "Katastrophe".
Они также называют альтернативу срочной финансовой помощи "катастрофой".
Jede dieser Alternativen könnte ernste Folgen für Indien haben.
Каждая альтернатива может иметь серьезные последствия для Индии.
Daher müssen wir politische Alternativen zum gewalttätigen Extremismus unterstützen.
Поэтому мы должны придерживаться политического подхода, являющегося альтернативой жестокому экстремизму.
Gibt es Alternativen zur deutsch-französischen Führung der Europäischen Union?
Есть ли альтернативы французско-немецкому лидерству в Европейском Союзе?
-, würden die Protestierenden in Washington viele denkbare Alternativen gern auszuschließen.
- протестующие в Вашингтоне хотели бы исключить многие возможные альтернативы.
In Anbetracht anderer Ansprüche und Alternativen sind wir alle proamerikanisch.
Перед лицом других притязаний и альтернатив, мы все сторонники Америки.
Freihandel ist bei weitem nicht perfekt, aber die Alternativen sind schlimmer.
Свободная торговля далека от совершенства, однако альтернативы ещё хуже.
Wir können Alternativen in einem anderen Vortrag erörtern, vielleicht ein andermal.
Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции.
Es gibt durchaus brauchbare Alternativen und eine davon ist das deutsche Modell.
Есть и другие жизнеспособные альтернативы, одна из которых - немецкая модель.
Das ist ein Irrtum und verantwortungsbewusste Führungspersönlichkeiten sollten anfangen, über Alternativen nachzudenken.
Но это - заблуждение, и ответственные руководители должны уже подумать об альтернативах.
Meiner Ansicht nach sind für ein muslimisches Land lediglich fünf Alternativen vorstellbar.
По моему мнению, для мусульманской страны существует всего пять возможных альтернатив.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad