Ejemplos del uso de "Daher" en alemán con traducción "поэтому"

<>
Daher sparen die Menschen massiv. Поэтому они накапливают большие сбережения.
Und daher sieht es schön aus. И поэтому она выглядит красиво.
Sie sollten daher bevorzugte Partner sein. Поэтому они должны быть наиболее предпочтительными партнёрами.
Daher will ich die Welt erleuchten. Поэтому я хочу сделать мир светлее!
Wir bitten Sie daher um umgehende Überweisung Поэтому мы просим Вас о срочном переводе денежных средств
Daher lautete die traditionelle Haltung der USA: Поэтому традиционная позиция США всегда была таковой:
Die Globalisierung bedarf daher einer klugen Regierungspolitik. Поэтому умная правительственная политика - это то, что необходимо глобализации.
Daher stehen wir vor der schwierigen Frage: Поэтому необходимо поставить вопрос следующим образом:
Daher sind 99 Prozent der Leute Organspender. Поэтому 99 процентов являются донорами органов.
Daher wäre die Antwort auf meine Frage: И поэтому вы ответите:
Sie kann daher weder atmen noch essen. Поэтому она не может дышать и есть.
Es muss sich daher um einen Irrtum handeln Поэтому это должно быть заблуждение
Daher gab Karikieren mir ein Gefühl von Identität. Поэтому рисование карикатур стало моим способом самовыражения.
Harpunierte Wale sterben daher typischerweise langsam und qualvoll. Поэтому киты, в которых попали гарпуном, обычно умирают медленно и мучительно.
Daher fanden sie zu einer eher geometrischen Kunst. Поэтому они использовали геометрию в своем искусстве.
Die Unterzeichnungszeremonie ist daher eine Botschaft der Hoffnung. И поэтому церемония подписания договора - это добрый знак.
Wir müssen daher effektiv in technische Innovation investieren. Поэтому мы должны вкладывать капитал в эффективном масштабе в развитие новых технологий.
,,Demokratie plus" muss daher heißen, Demokratie plus Rechtsstaatlichkeit. "Выборы плюс" должны, поэтому, означать демократию плюс власть закона.
Daher bin ich ein bisschen nervöser als sonst. поэтому я нервничаю немного больше, чем обычно.
Daher schauen Lulas Chancen nicht besonders rosig aus. Поэтому шансы Лула не кажутся очень высокими.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.