Ejemplos del uso de "Gleiches" en alemán
Traducciones:
todos488
равный145
одинаковый138
такой же126
подобный28
аналогичный22
тот же самый13
равняться7
otras traducciones9
Gleiches gilt für den ehemaligen Präsidenten Akbar Haschemi Rafsandschani.
Это же касается и бывшего президента Акбара Хашеми Рафсанджани.
Gleiches gilt für den Umgang mit den so genannten "Schurkenstaaten":
То же относится и к другому вопросу, а именно, взаимодействию с так называемыми "норовистыми Штатами":
"Nun Bryan, sagen Sie mir, was die ›Initiative für gleiches Recht‹ ist.
"Брайан, давай, расскажи мне, что такое "Движение за равноправие".
Gleiches Konzept, aber mit Blick auf die Kommunikationsdynamik in einem ganz anderen Einflussbereich.
Итак, тот же принцип, но в приложении к динамике коммуникации в совершенно другой сфере.
Die Bilanzen der Banken würden einen unmittelbaren Schub erhalten, und Gleiches gilt für die Haushalte der schwer verschuldeten Länder.
Банковские балансы бы мгновенно улучшились, как и бюджеты стран с высокой степенью задолженности.
Europas "Gründerväter" hatten recht damit, dass Europa "sich nicht mit einem Schlage" herstellen lässt, und Gleiches gilt für den Euro.
"Отцы-основатели" Европы были правы в том, что "Всю Европу сразу не построишь", и евро тоже сразу не введёшь.
Die griechischen Zyprioten nehmen die EU regelmäßig in Bezug auf ihre Beziehungen zur Türkei in Geiselhaft, und Gleiches gilt für Griechenland.
Киприоты-греки постоянно держат ЕС, как и Грецию, в заложниках в плане любых отношений с Турцией.
In der Presse wird diese Idee inzwischen in Ansätzen diskutiert, und es steht zu hoffen, dass Gleiches - hinter verschlossenen Türen - auch für politische Entscheidungsträger und Gewerkschaftsführer gilt.
Некоторое обсуждение этой идеи начинает появляться в прессе, и, надеемся, за закрытыми дверями среди высокопоставленных политиков и руководителей профсоюзов.
Selbstverständlich verläuft zwischen Demokratie und Diktatur eine Trennlinie, aber Gleiches gilt für die 1300 Jahre alte Kluft zwischen Schiiten und Sunniten, wie wir aus Bahrain und Saudi-Arabien wissen.
Демократия против диктатуры - это, конечно же, линия разлома, но именно таковым, как мы знаем на примере Бахрейна и Саудовской Аравии, и является древняя 1 300 летняя пропасть между шиитами и суннитами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad