Sentence examples of "Gleiches" in German with translation "равный"

<>
Jetzt ist es an der Zeit, auch Nationen ein gleiches Stimmrecht zu gewähren, ungeachtet ihres Wohlstands, denn einer der Grundpfeiler der Demokratie ist es, dass es in Bezug auf das Wahlrecht keine unterschiedlichen Klassen geben darf. Сегодня настало время предоставить равное право голоса странам, независимо от их богатства, поскольку один из основных принципов демократии заключается в том, что преимущества от наличия богатства не должны становиться еще больше за счет дополнительного права голоса для тех, у кого оно есть.
Mir ist überhaupt alles gleich. Мне абсолютно всё равно.
Aber wir waren nicht gleich. Но мы не были равны.
Alle Menschen sind gleich vor Gott. Все люди равны перед Богом.
Mir ist im Allgemeinen alles gleich. Мне по большому счёту всё равно.
Vor dem Gesetz sind alle gleich. Перед законом все равны.
Im Grunde sind wir alle gleich. Мы все практически равны.
Gleicher Zugang zu Gesundheitsfürsorge genügt nicht. Равного доступа к медицинским услугам недостаточно.
Mir ist es gleich, was Sie machen. Мне всё равно, что вы будете делать.
Aber nicht alle finanzpolitischen Regeln sind gleich. Но не все созданные фискальные правила имеют равную силу.
Die Hypotenuse wird nun gleich fünf sein. Итак, гипотенуза будет равна пяти.
Nicht wollen ist das Gleiche wie haben. Не желать обладать - всё равно, что обладать.
Als Erste unter Gleichen und unverzichtbare Nation. Первый среди равных и незаменимое государство.
jetzt spielen Frauen zunehmend einen gleichen Part. сейчас женщины все больше и больше играют равную роль.
Als Doktorvater hatte Rudi wenige seines gleichen. Ему не было равных в качестве научного руководителя.
Aber die anderen Bedingungen waren eben nicht gleich. Остальные условия, однако, равными не были.
Es hat die gleiche Bandbreite wie ein Computernetzwerk. Его скорость равна скорости компьютерной сети.
Warum erreichen gleiche staatsbürgerliche Rechte nicht ihren Zweck? Почему равные гражданские права не приводят к достижению цели?
Es ist wie eins und eins ist gleich zwei. Вроде один плюс один равно два.
Natürlich weisen nicht alle Rohstoffe die gleiche Entwicklung auf. Конечно, не все товары равны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.