Ejemplos del uso de "Mache" en alemán

<>
"Warum mache ich nicht irgendetwas? "А почему бы мне не сделать что-нибудь еще?
Nein das mache ich nicht; Нет, я этого не делаю;
Am besten mache ich mich so groß wie möglich." Лучше всего стать настолько большим насколько могу".
Theoretisch mache ich gerade Mathe. Теоретически, я занимаюсь математикой.
Obwohl es intellektuell und wissenschaftlich interessant ist, ist es auch ganz anders als was ich sonst mache, weil man die Gelegenheit hat, im Ödland herumzuwandern. Однако, помимо интеллектуального и научного интереса, это также сильно отличается от других моих деятельностей, потому что заставляет бродить по бесплодным землям.
Ich mache einfach alles selbst. Я просто сам всё сделаю.
Ich mache das jetzt schneller. Я буду делать это быстрее.
All diese großartigen Leute hier, Virtuosen, sie machen Lärm und brauchen mich und was ich mache. Все эти великие музыканты, все эти виртуозы, неужели они так нуждаются во мне, чтобы шум стал музыкой?
Das ist, was ich mache. Это то, чем я занимаюсь.
Ich war immer ein Freund von politischen Cartoons, warum mache ich also meine Karikaturen nicht so, dass sie die Leute über die blöden Regeln, die wir befolgen, nachdenken und gleichzeitig lachen ließen?" Мне всегда нравилась политическая карикатура, так почему бы мне не поработать над содержанием моих рисунков, чтобы заставить людей думать о глупых правилах, которым мы следуем, а не только веселить их"?
Aber wenn ich das hier mache. Но позвольте мне сделать это.
"Was mache ich eigentlich hier? "Что я здесь делаю?
Ich bin gerade in eine neue Stadt gezogen, habe diesen neuen Job und ich mache mir gerade wirklich große Sorgen." Я только переехала в новый город, стала ходить на новую работу, и за последнее время у меня накопилось очень много стресса.
Aber mache Dinge, die du liebst. Занимайтесь тем, что вы любите.
Was wollen Sie, dass ich mache? Что Вы хотите, чтобы я сделал?
Und was mache ich jetzt? Ну и что мне теперь делать?
Und ich mache damit noch eine Session und bringe es voran, und dabei wird all dies zu Hintergrund, zu Tiefe. а потом ещё один подход, и картина выходит на новый уровень, где все это станет фоном картины, её глубиной.
Das mache ich auch gar nicht." Это ведь не то, чем я занимаюсь."
Was willst du, dass ich mache? Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Ich mache zu viele Tippfehler. Я делаю слишком много опечаток.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.