Ejemplos del uso de "Parteien" en alemán con traducción "партия"

<>
Dennoch sind Parteien für eine Wahldemokratie unentbehrlich. И тем не менее, партии необходимы для существования демократии, основанной на выборах.
machten es praktisch unmöglich, neue Parteien zu gründen; сделали создание новых партий практически невозможным;
Traditionell kapitalfreundliche rechtsgerichtete Parteien würden solche Reformen begrüßen. Традиционные прокапиталистические правые партии приветствовали бы такие реформы.
Besonders interessant war die Spaltung in beiden Parteien. Самым интересным стал раскол в обеих партиях.
Solche Entwicklungen haben die Parteien dem Wähler entfremdet. Такие преобразования устранили партии из сферы интересов избирателей.
Verfassung, Gewaltenteilung, Wahlen, politische Parteien und politische Kultur. конституция, разделение власти, выборы, политические партии и культура политики.
Die islamistischen Parteien sind dabei, sich zu verändern. Исламские партии меняются.
Die gleichen Spannungen existieren auch innerhalb der Parteien. Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
Alle Parteien, alle Fraktionen der Gesellschaft, unterstützten dies. Все партии, все слои общества поддержали её.
Große Schaffenskraft kann Politiker wählbar machen, oder Parteien unwählbar. Великая творческая сила делает политиков достойными для выборов, или партии недостойными быть избранными.
Das Los der Parteien wird von den Parteilosen bestimmt. Судьбу партий решают беспартийные.
Tatsächlich stand Maritain ausschließlich christlichen Parteien ziemlich skeptisch gegenüber. Он довольно скептически относился к исключительности христианских партий.
Auch andernorts in Europa bestehen oder entstehen solche Parteien. Аналогичные партии существуют или появляются и в других странах Европейского Союза.
In Geschichten über Politik waren diese wenigen Akteure politische Parteien. В историях о политике этими крупными фигурами были политические партии.
Diese Umweltschutzbemühungen finden ihren Widerhall auch bei den politischen Parteien. Охрана природы находит отклик в сердцах представителей местных политических партий.
Die Demokraten sind gewiss die skeptischere der beiden Parteien Amerikas. Безусловно, Демократы являются более скептически настроенной из двух американских партий.
Die Entstehung brauchbarer politischer Parteien setzt ein starkes Parlament voraus. Для того, чтобы могли появлятьсяA жизнеспособные политические партии, требуется сильный парламент.
Ein Grund hierfür ist, dass es kaum nationale Parteien gibt. Одной причиной этому является то, что в Индии едва ли есть национальные партии.
Wenn die Parteien schwach sind, kann es keine Parteidisziplin geben. Если партии слабые, не может быть никакой партийной дисциплины.
Die bestehenden Parteien müssen dringend die Unterstützung der Bürger zurückgewinnen. Существующим партиям срочно нужно вновь получить поддержку граждан.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.