Ejemplos del uso de "Schließlich" en alemán

<>
Schließlich welche Erlösung, die Umarmung: Что всё-таки осталось - объятия;
Schließlich hat sie nicht angerufen. В итоге она не позвонила.
Schließlich geht es um Überwachung. Это ведь наблюдение.
Schließlich war er es, der äußerte: Рональд Рейган должен был бы одобрить это:
Und schließlich war die Kommunikation fürchterlich. В заключение, коммуникация была ужасной.
Hier sind schließlich meine vier Essenzen. Итак, вот мои четыре идеи, о которых я сказал в самом начале.
Schließlich schliefen sie für mehrere Stunden. Они спали часами.
Jeder muss schließlich seine Familie ernähren. а парни должны кормить свои семьи, верно.
Und schließlich wurde es hier immer besser. В итоге, вскоре, они стали жить лучше и лучше здесь.
Schließlich bin ich einer der Öko-Typen. Ведь я, всё же, - типичный сторонник экологии.
Diese wurde schließlich von der NATO durchgesetzt. В итоге НАТО провела это предложение.
Wahre Führer führen schließlich durch ihr Vorbild. Ведь настоящий лидер ведёт своим примером.
Sie müssen schließlich sehen, was sie tun. Вам нужно видеть что делать.
Straße, bis sie schließlich eines Tages verschwand. Такими были мои отношения с женщиной, которая всю прошлую осень и зиму, день и ночь, прожила на скамейке в подземке на 103 улице и однажды исчезла.
Schließlich kreierte Snow eine Landkarte des Ausbruchs. И постепенно Сноу сделал карту распространения болезни.
Aber schließlich sind wir Profis für Stents. но мы же разбираемся в стентах.
und schließlich, wie Spielen einen Sinn schafft. и, в конечном итоге, как игра создает смысл.
sowie schließlich eine massive Unterstützung für die Schwellenländer. и, в конечном итоге, широкомасштабная поддержка развивающихся экономик.
Schließlich wurde es 2005 gelüftet wegen dieses Herrn. Ее начал разгадывать в 2005 году вот этот человек
Oder Einstein aus Würfeln, weil Einstein schließlich sagte: Он создал портрет Эйнштейна из игральных костей, все-таки Эйнштейн сказал:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.