Ejemplos del uso de "Sollte" en alemán con traducción "следовать"

<>
Man sollte keine Reisen machen Не следовало совершать поездки.
Er sollte auf sie hören. Ему следует прислушаться к их совету.
Was sollte nun getan werden? Что же следует сделать?
Und ich sollte etwas tun." Мне следует что-то предпринять".
Was sollte man stattdessen tun? Что следует сделать вместо этого?
Das Ergebnis sollte nun niemanden überraschen: Никому не следует удивляться тому, что сейчас произошло:
Ich sollte über diese Personen reden. Теперь следует рассказать об этих людях.
Sollte ein spezieller Untersuchungsausschuss gegründet werden? Следует ли создать специальную комиссию по расследованию совершённых правонарушений?
Aber man sollte keine voreiligen Schlüsse ziehen. Но не следует делать скоропалительных выводов.
Die Welt sollte sich in Acht nehmen. Миру следует насторожиться:
Unter diesen Umständen sollte man pragmatisch sein. В данных обстоятельствах следует руководствоваться прагматизмом.
Wie sollte ich den dritten Akt leben? Как мне следует его прожить?
Andererseits sollte man Chinas Macht nicht übertreiben. С другой стороны, не следует преувеличивать могущество Китая.
Das Verhalten der EZB sollte niemanden überraschen: Поведению ЕЦБ не следует удивляться:
Amerika sollte zuhören, bevor es zu spät ist. Америке следует начать слушать, прежде чем будет слишком поздно.
Es gibt Personen, die man möglichst meiden sollte. Есть люди, которых по возможности следует избегать.
Freilich sollte man sich davon nicht täuschen lassen. Но нам не следует обманываться.
Daher sollte Sarkozy nicht gegen den "Spekulationskapitalismus" wettern. Так что Саркози не следовало нападать на "спекулятивный капитализм".
Man sollte keinen Alkohol auf nüchternen Magen trinken. Не следует употреблять алкоголь на пустой желудок.
Es sollte aber niemand vergessen, dass am 1. Тем не менее не следует забывать, что 1 июля 2003 года более 500 000 человек протестовали против отказа правительства продлить срок обсуждения предлагаемого закона о национальной безопасности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.