Ejemplos del uso de "Untersuchung" en alemán
Traducciones:
todos313
исследование132
расследование60
обследование8
испытание4
следствие3
разбирательство2
otras traducciones104
Derartige Risiken bedürfen der Untersuchung und Planung.
Подобные риски требуют изучения и планирования.
Einige Staatsanwälte und Untersuchungsrichter jedoch vergessen dies praktischerweise.
Тем не менее, некоторые прокуроры и судьи-следователи без труда об этом забывают.
Eine Untersuchung ist auch nicht der Sinn der Ausstellung.
Действительно, оценка не является целью выставки.
Hier sehen Sie ein Beispiel für eine abdominale Ultraschalluntersuchung.
Вот образец ультразвука брюшной полости,
Nach der Untersuchung bringen wir die Kinder ins Krankenhaus.
После осмотра мы доставляем детей в больницу.
Sie haben auch allen Grund eine genauere Untersuchung ihrer Rolle zu verhindern.
И у них есть хорошие причины на то, чтобы избегать подобных тем.
Für eine adäquate Beurteilung dieses Potenzials bedarf es einer Untersuchung seines Multiplikatoreffekts.
Для адекватной оценки этой роли необходимо изучить их умноженное воздействие.
Die genetische Untersuchung bei Rückimplantation (PGD) unterscheidet sich grundsätzlich von ihrer pränatalen Entsprechung.
Предымплантационная генетическая диагностика (ПГД), таким образом, имеет фундаментальное отличие от пренатальной генетической диагностики.
Der Durchbruch kam mit der Untersuchung hunderter Krebsproben des Tasmanischen Teufels aus ganz Tasmanien.
Следующее открытие пришло во время изучения сотен случаев рака у тасманских дьяволов по всей Тасмании.
"Ich bin mir im Klaren darüber, daß diese Untersuchung dem Ehrenkodex des MIT unterliegt."
"Я осознаю, что этот небольшой опрос попадает под кодекс чести МТИ."
Die Antwort fand sich in der Untersuchung der DNS des Krebses des Tasmanischen Teufels.
Ответ пришел в процессе изучения ДНК тасманского дьявола.
Fortschritte in der Zukunft werden Laboruntersuchungen, klinische Fallstudien und die Phantasie kreativer Köpfe benötigen.
Для будущего прогресса необходим симбиоз лабораторных и клинических исследований, а также творческий потенциал ученых.
Am nächsten Morgen beginnt das Team dann mit der Untersuchung von Hunderten von Patienten.
На следующее утро бригада начинает принимать сотни пациентов.
In einer anderen Untersuchung kam mir die Idee einen Stift zum 3D-zeichnen zu entwickeln.
Или, другими словами, Я задумался о создании авторучки, которая пишет в 3 измерениях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad