Ejemplos del uso de "bekamst" en alemán con traducción "мочь"
Also, Menschen in großer Not können das bekommen.
Так что люди в чрезвычайных условиях могут воспользоваться этой штукой.
Wenn Sie Geld haben, können Sie natürlich Wert bekommen.
Если у тебя есть деньги, то, конечно, ты можешь купить всё, что пожелаешь.
Du kannst es bekommen, wenn du mehr Geld machst.
Вы можете достичь этого, зарабатывая больших денег.
Du bekommst es hin, wenn du dich richtig anstrengst.
Ты можешь сделать это, если вы попытаешь достаточно трудно.
Sie bekommen niemals eine Aufgabe, die Sie nicht lösen können.
Они никогда не дают вам задачу, которую вы не можете выполнить.
Man kann ins Kino gehen und einen guten Platz bekommen.
Вы можете ходить в кино и сесть на хорошие места.
Ich sah nämlich einige Wochen davor - man bekommt Geld dafür.
Потому что я видел её за несколько недель до этого- за это могут заплатить.
Bekommt man einen besseren Rausch, wenn man teilt oder so?
Может, из общего шприца кайфа больше, или что-нибудь в этом духе?
Sie bekommt noch eine kleine Waffe am Schwanzende, für Kämpfe.
А чтобы оно могло защищаться, давайте повесим ему вот сюда, на хвост, маленькое оружие.
Wir haben ja heute schon Probleme, sechs Milliarden satt zu bekommen.
Мы с трудом можем прокормить 6 миллиардов сегодня.
Man bekommt von vielerlei Seiten gesagt, dass jeder alles erreichen kann.
Нам твердят, причем из разных источников, что каждый может достичь любых высот.
Ich habe einen Splitter im Finger, aber ich bekomm ihn nicht raus.
У меня заноза в пальце, но я не могу её вытащить.
Und man kann sie aus Distanz bekommen, wenn man einen Laptop hat.
Можете найти эту информацию удалённо, если у вас есть ноутбук.
Wie können wir dieser Frau sagen, dass sie keine Waschmaschine bekommen wird?
Как мы можем сказать этой женщине, что у неё не будет стиральной машины?
Falls du nicht schwanger bist, kannst du ein Darlehen von uns bekommen."
Если не беременна - ты можешь взять микро-кредит."
In der Tat können Sie ein Phantom für nahezu jedes Körperteil bekommen.
Фактически, у вас может быть фантом почти любой части тела.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad