Ejemplos del uso de "beschloß" en alemán
Und so beschloß ich ein Buch, meine Memoiren, über diese Dekade meines Lebens zu schreiben.
И я решила написать книгу, мемуары про это десятилетие своей жизни.
Ende 2004 beschloss die EU, Beitrittsverhandlungen einzuleiten.
ЕС принял решение о начале переговоров по вступлению в свой состав Турции.
Also beschloss der König, ein letztes Würfelspiel anzusetzen.
и король решил бросить кости в последний раз.
China hat nicht beschlossen, Nordkorea fallen zu lassen.
Китай не решил отказаться от Северной Кореи.
Plötzlich beschlossen meine Partner, aus dem Geschäft auszusteigen.
Вдруг мои партнёры решили выйти из бизнеса.
Also beschlossen wir, viele unserer Unternehmen zu privatisieren.
Поэтому мы решили приватизировать многие из наших производств.
Er beschließt, Optionen auf das S&P-Ereignis auszugeben.
Он решает продать опционы на события S&P 500.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad