Ejemplos del uso de "bestes" en alemán
Traducciones:
todos8885
хороший4985
лучший2641
хорошо894
добрый181
наилучший119
целый19
славный2
otras traducciones44
An der finanziellen Front ist das Camerons bestes Argument.
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте.
Aber insgesamt glauben die Männer und Frauen des US-Militärs an diese Ideale und geben ihr Bestes, ihnen auch gerecht zu werden, so wie die US-Bürger insgesamt an die hehren Worte in ihrer Verfassung glauben und versuchen, nationale Unzulänglichkeiten zu korrigieren.
Однако, по большому счету, мужчины и женщины среди американских военных верят в эти идеалы и делают все возможное, чтобы жить согласно им, так же как и американские граждане в целом верят в высокие слова своей Конституции и стремятся исправлять свои национальные недостатки.
Damals wollten sie nicht ihr Bestes geben, sondern ihr Beftes.
Они не хотели показать себя с лучшей стороны [best], они хотели показать себя с лучшей штороны [beft].
Die Banker wissen, dass, wenn sie heute die Sache schleifen lassen, sie morgen mit ihr zu tun haben werden und setzen daher ihr bestes Urteilsvermögen ein.
Зная, что с любым сегодняшним отставанием придется справляться завтра, они принимают наилучшее решение.
Sozioökonomischer Fortschritt bleibt unser bestes Instrument, um Konflikte langfristig zu verhindern.
социально-экономический прогресс остается нашим лучшим инструментом для предотвращения конфликтов в конечном счете.
Jahrelang mit dem "savoir-être" der Elite getrübt, ist Valentino jetzt ihr bestes Exemplar.
Одурманенный многие годы "стилем жизни" элиты, теперь Валентино сам является ее лучшим представителем.
Höre niemals auf, an dir zu arbeiten und dein Bestes zu geben - das kannst du.
Никогда не переставай стремиться к тому, чтобы быть лучше, чем ты можешь.
Da war er zwar nicht der Einzige, aber er passt in diese Kategorie, weil er versuchte, sein Bestes zu geben.
но его я вспомнил, потому что он пытался стать лучшим во всех категориях.
Bei den jüngsten Wahlen in Malaysia hat die Opposition ihr bestes Ergebnis seit der Unabhängigkeit des Landes von Großbritannien im Jahr 1957 erreicht und damit die parlamentarische Zwei-Drittel-Mehrheit der Regierungskoalition gebrochen.
На недавних выборах в Малайзии оппозиционные партии добились лучших результатов со времени обретения страной независимости от Великобритании в 1957 году, сократив парламентское большинство правящей коалиции до менее двух третьих.
Sie leben 7 gute Jahre länger als der durchschnittliche US-Amerikaner.
Они живут на целых семь лет дольше, чем средний американец.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad