Ejemplos del uso de "bevor" en alemán con traducción "до того"
Traducciones:
todos1025
прежде чем249
до того197
прежде , чем71
перед тем, как56
перед тем как34
пока не25
незадолго до2
otras traducciones391
Die Finanzautobahn muss instandgesetzt werden, bevor andere verunglücken
Отремонтируйте финансовую дорогу до того, как другие попадут в аварию
Supermans Eltern sterben an Krypton bevor er Eins wird.
Родители Супермена погибают на Криптоне до того, как ему исполнился год.
Und du solltest die Sache beenden bevor du kotzt.
И им надо собрать что-то до того как они блеванут.
Was, wenn wir elektrische Brände verhindern könnten bevor sie beginnen?
Что бы было, если бы мы могли предотвращать электрические пожары до того как они начинаются?
Sie möchten das alles wissen, bevor die Rüsseltiere tatsächlich auftauchen.
Такие вещи лучше знать до того, как мастодонт вообще появится.
Es gilt, diese Versuchung auszuräumen, bevor die dergestalt Versuchten ihr nachgeben.
Однако этот соблазн должен быть ликвидирован до того, как многие страны поддадутся ему.
Ich hoffe, dass Sie darüber nachdenken, bevor Sie es leichtfertig ablehnen.
Надеюсь, вы подумаете над этим до того, как отложите в долгий ящик.
Bevor wir die gemeinsame Tour begannen versuchte er es zuerst solo.
До того, как поехать с туром, он съездил и сделал это сам.
Meine vier Ruder zerbrachen alle bevor ich auf der Hälfte war.
Еще до того, как я проделала половину пути, сломались все 4 весла.
Werden wir schnell genug sein, um zu reagieren bevor Millionen sterben?
Сможем ли мы достаточно быстро отреагировать до того, как умрут миллионы?
Dieses Mädchen hat als Dienstmädchen gearbeitet bevor sie zur Schule kam.
Она работала горничной до того, как пошла в школу.
Bevor er seinen Namen, seine Adresse und Telefonnummer angab, erklärte er:
До того, как назвать свое имя, адрес и номер телефона, он сказал:
Aber noch bevor sie versteinerte Dichtkunst war, war Sprache eine versteinerte Metapher.
Но до того, как язык стал окаменевшей поэзией, он был окаменевшей метафорой.
Doch noch bevor wir dem Patienten das Gerüst einsetzen, trainieren wir es.
Но, на самом деле, до того как имплантировать подложку, мы тренируем ее.
Jungen haben das Interesse verloren, lange bevor sie an die Uni kamen.
Они не интересовались учебой уже задолго до того, как попали в ВУЗ.
Der goldene Schnitt, ich war davon besessen schon bevor ich geboren wurde.
Золотое сечение, я был одержим этой штукой ещё до того, как родился.
Aus Sicherheitsgründen lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung, bevor Sie dieses Produkt benützen.
По причинам безопасности, пожалуйста, прочтите инструкцию по эксплуатации до того, как воспользуетесь данным продуктом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad