Ejemplos del uso de "bewegen sich" en alemán con traducción "двигаться"

<>
Die Kreise bewegen sich weiter hier herauf. Круги продолжают двигаться вверх,
sie bewegen sich nicht zwangsläufig durch den Weltraum. совсем не обязательно двигаться внутри пространства.
Während Technologiefirmen in einem Augenblick Terabytes an Daten in entlegene Kontinente schicken, bewegen sich die lokalen öffentlichen Verkehrsmittel mit fast mittelalterlicher Geschwindigkeit fort. В то время как высокотехнологичные компании мгновенно передают терабайты данных на удалённые континенты, местный транспорт движется почти со средневековой скоростью.
Wir alle bewegen uns auf eine Welt zu, in der die Naturgewalten der Technologie näher kommen und in der Magie und Technologie sich annähern können. Мы движемся, мы все здесь движемся, в мир, где силы природы сближаются с технологией, волшебство и технологии становятся ближе.
Sie muss sich bewegen, also. Она должна двигаться, так что.
Sie muss sich bewegen, also. Она должна двигаться, так что.
Aber ich bewegte mich nicht einmal. я даже не двигался с места.
Er bewegte sich mit den Schlagzeilen. Он двигался вместе с заголовками.
Aber ich bewegte mich nicht einmal. я даже не двигался с места.
Er bewegte sich mit den Schlagzeilen. Он двигался вместе с заголовками.
Es ist schon schwer, sich zu bewegen. на самом деле, двигаться трудно.
Die Kreise bewegen sich weiter hier herauf. Круги продолжают двигаться вверх,
Es lernte, sich zu bewegen, zu sehen. Она научилась двигаться и видеть.
Sie bewegt sich in großen, gemütlichen Kreisen. Оно движется по большим кругам, причем - неспешно.
Sie bewegt sich in großen, gemütlichen Kreisen. Оно движется по большим кругам, причем - неспешно.
Aber sie lernen allmählich, sich vorwärts zu bewegen. они постепенно учатся, как двигаться вперед,
Wie Sie sehen, kann sie sich frei bewegen. Как видите, она может свободно двигаться.
Bewegen wir uns auf eine neue Eugenik zu? Движется ли человек к эре новой евгеники?
sie bewegen sich nicht zwangsläufig durch den Weltraum. совсем не обязательно двигаться внутри пространства.
Es bewegt sich eindeutig auf das Landeziel zu. Определённо движется в сторону площадки для приземления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.