Ejemplos del uso de "erfindet" en alemán con traducción "изобретать"

<>
Meine Firma erfindet alle Arten neuer Technologie in vielen verschiedenen Bereichen. Моя компания изобретает самые разные новые технологии в разных областях.
Anstatt dass jeder geschlossene Markt das Rad von neuem erfindet, reicht einmal aus, um die Wirtschaft überall anzutreiben. Вместо того чтобы каждый закрытый рынок заново изобретал колесо, это достаточно сделать один раз, чтобы экономика каждого начала работать.
Eine weise Person ist wie ein Jazz-Musiker - er benutzt die Noten auf der Seite, tanzt aber darum herum und erfindet dabei Kombinationen die für die aktuelle Situation und Person angebracht sind. Мудрый человек похож на джазового музыканта, пользующегося записанными нотами, но при этом танцующего вокруг них, изобретая комбинации приличествующие ситуации.
Aber ernsthaft, was man hier sehen kann, auf eine Art, die andernfalls sehr schwierig zu entdecken wäre, ist wie Reagan die politische Sprache des Landes neu erfindet und sie in eine viel intimere, volksnähere, telegene Tonalität verlagert mit all diesen Verben. Но то, что можно видеть здесь, и что было бы сложно найти другим способом, это то, что Рейган снова изобретает политический язык страны и переносит его на более личностный, более народный и телегеничный - сокращая все эти глаголы.
Wir erfinden uns ständig neu. Они позволяют нам постоянно изобретать себя самих заново.
Wir erfinden uns ständig neu. Они позволяют нам постоянно изобретать себя самих заново.
Wir haben die allesamt erfunden. Мы изобрели кучу подобного.
Cornflakes waren noch nicht erfunden. Еще не изобрели кукурузных хлопьев.
Wann wurde der Buchdruck erfunden? Когда было изобретено книгопечатание?
Deutschland hat den Sozialismus erfunden. Социализм был изобретен в Германии.
Und deswegen wurden sie erfunden. И вот почему они были изобретены.
Haben Menschen die Modernität erfunden? Изобретали ли люди современность?
Vitamine waren noch nicht erfunden. Витамины еще не изобрели.
Also erfand er eine kostenfreie Solarlampe. И он изобрел бесплатную солнечную лампу.
Wir sind immer noch am Erfinden. Мы продолжаем изобретать.
Sie können weiter erfinden und entwickeln. Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества.
Die Steckdose war noch nicht erfunden. Тогда электрической розетки ещё не изобрели.
Bob Marley hat Rastafarians nicht erfunden. Боб Марли не изобрел растафарианство.
Sie haben Car-Sharing nicht erfunden. Они не изобрели идею совместного пользования машинами.
Die Beatles haben Teenager nicht erfunden. "Биттлз" не изобрели подростков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.